Please use this identifier to cite or link to this item: http://archives.univ-biskra.dz/handle/123456789/15067
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorhachemi, afifa-
dc.date.accessioned2020-02-03T08:09:47Z-
dc.date.available2020-02-03T08:09:47Z-
dc.date.issued2019-06-20-
dc.identifier.urihttp://archives.univ-biskra.dz/handle/123456789/15067-
dc.description.abstractNowadays, linguistic and cultural products travel and cross territorial and cultural boundaries with what we call globalization. The importance of learning foreign languages has become an obligation and it doesn’t need a proof in the world of globalization, new technologies ant the international relations. Taking into consideration these factors, it is necessary for the Algerian learner to depend on new tools to improve his level in learning French language. Our question is about the linguistic and intellectual nature that specializes French sub-titles movies and their exploitation to consolidate the linguistic and intellectual enrichment. Key words: language, culture, sub-titles, films, audiovisual, French foreign language, learning/acquisition.en_US
dc.language.isofren_US
dc.titleLES FILMS SOUS-TITRÉS COMME VECTEUR D’APPRENTISSAGE LANGAGIER ET CULTUREL DE FLE CAS DES ETUDIANTS DE 1ère ANNÉE LMD, UNIVERSITÉ MOHAMED KHIDER DE BISKRA.en_US
dc.title.alternativedidactique des langues et des culturesen_US
dc.typeMasteren_US
Appears in Collections:Faculté des Lettres et des Langues FLL

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Hachemi_Afifa.pdf3,77 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.