Please use this identifier to cite or link to this item: http://archives.univ-biskra.dz/handle/123456789/3956
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorعمـار قلالـة-
dc.date.accessioned2014-11-01T16:18:13Z-
dc.date.available2014-11-01T16:18:13Z-
dc.date.issued2014-11-01-
dc.identifier.urihttp://archives.univ-biskra.dz/handle/123456789/3956-
dc.description.abstractالملخص: في تضاعيف قاموس "مقاييسُ اللغة" لأحمدَ بنِ فارسٍ (ت385هـ)، أحكامٌ بتطور دلالات طائفة من الألفاظ متكاثرةٌ منتاثرة، جلّاها بالتصريح حينا وبالتلويح أحيانا، سائقا إياها عارية عن ذكر مرجع أو بيّنة. ومرام هذا البحث التمييز بين صحيح الأحكام وضعيفها، وراجح الأقوال ومرجوحها، وذلك بالاستناد إلى مرجعين اثنين؛ أحدهما آراء العلماء الثقات، والثاني الشواهد الصحيحة الفصيحة، من خلال دراسة عيّنات ثمانية هيه: "الأسـير" و"الثَّكَـل"، و"الجَـارِية" و"الحَجُّ"، و"الكَـبْش" و"الأَسَـل"، و"الأُذُن" و"البَـدَن". فأقوى الأقوال وأقمنها بالقبول تلك التي عليها أكثر أهل اللغة، وصدّقتها الشواهدُ الوثقى. الملخص بلغة ثانية: Dans les pages de dictionnaire "makais alogha" d'Ahmed ibn fares des affirmations le changement sémantique d'une classe des mots. Sans avoir présenté des références ou des arguments. et le but de cette étude est de faire la difference entre les affirmations vraies et fausses en basant sur deux références le premier est les articulations des célèbres savants et le deuxième les citations précises et éloquents. A travers l'étude de huit échantillons c'est: "al asir","al thakal","al jaria","al hadj","al kabch","al asal","al odon"et "al badan" .Alors que l'articulation la plus logique et acceptable est celle de la plupart des savants qui est affirmé avec les citations étroites.en_US
dc.language.isoaren_US
dc.subjectالتطوّر، الدلالة، مقاييس اللغة، التأصيلen_US
dc.titleالتطوّر الدلاليّ في "مقاييس اللغة" لابن فارسen_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Département des arts et de langue arabe

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
lettre_m4_2014.pdf1,91 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.