Please use this identifier to cite or link to this item: http://archives.univ-biskra.dz/handle/123456789/28399
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSalima_BEN_ABIDA-
dc.date.accessioned2024-03-18T08:57:51Z-
dc.date.available2024-03-18T08:57:51Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.urihttp://archives.univ-biskra.dz/handle/123456789/28399-
dc.description.abstractCette thèse analyse In the Castle of My Skin de Lamming (1953) et The Mimic Men de Naipaul (1967). Les romans sélectionnés évoquent des questions de déplacement, d’exil, de troubles sociaux et psychologiques, ainsi que la quête d’identité. La thèse examine le processus de décolonisation de l’esprit des habitants des Caraïbes, afin de les libérer en rompant les liens coloniaux avec le colonisateur. Par conséquent, cette oeuvre vise, dans le contexte des résultats galvanisants du post-colonialisme, à discuter des efforts des immigrants pour reconstruire leur identité et maintenir la résistance du pouvoir colonial afin de surmonter la prison mélancolique mentale et psychologique du colonialisme. Axée principalement sur les cadres postcoloniaux et psychanalytiques, cette étude combine de multiples théories et perceptions critiques telles que les théories d’hybridité, d'ambivalence et de mimétisme de Bhabha, les théories d’exil et d’identité de Said, la théorie de l’identité culturelle de Hall, et la théorie de la psyché de Freud. Elle utilise également la théorie de la psychanalyse postcoloniale de Fanon et Albert Memmi, ainsi que la critique éclectique d’Ashcroft et Ngugi sur la littérature et l’appropriation linguistique postcoloniale qui, lorsqu’elles sont regroupées, peuvent générer une compréhension plus approfondie des romans étudiés afin de combler la lacune de cette étude. L’analyse démontre que les auteurs caribéens migrants, Lamming et Naipaul, sont des soldats intellectuels qui ont dirigé leurs plumes vers la révélation de la véritable image de l’hégémonie politique et culturelle coloniale. Les romans étudiés contribuent à éclairer et à cristalliser le sentiment de conscience nationale et culturelle, ainsi qu’à décoloniser l’esprit. En effet, cette thèse affirme que Lamming et Naipaul ont fait appel à l’appropriation linguistique et à la réécriture de l’histoire des Caraïbes pour guérir l’identité fracturée et trouver un foyer dans l'écriture.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.subjectexil, hybridité, reconstruction de l’identité, mimétisme, post/colonialismeen_US
dc.subjectالمنفى، التهجين، الهوية، التقليد، الوعي الوطني والثقافي، ما بعد الاستعمارen_US
dc.titleFracturing the Mew of the Melancholic Gospel: The Therapeutic Culture and Curative Memory in George Lamming’s In the Castle of My Skin and V.S Naipaul’s The Mimic Menen_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Département d'anglais

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Salima_BEN_ABIDA.pdf1,93 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.