Please use this identifier to cite or link to this item:
http://archives.univ-biskra.dz/handle/123456789/7316
Title: | Les ateliers d’écriture comme didactique pour l’enseignement-apprentissage du FLE |
Authors: | الأستاذ: سمير بن عبد القوي |
Keywords: | الكلمات المفتاحية : ورشة الكتابة، الكاتب المبتدئ، تفاعل، التصورات عن الكتابة، مهمة الكتابة،التفاعل، التعاون. Mots clés : atelier d’écriture, apprenti-scripteur, interaction, représentation de l’écrit, tâche d’écriture, interaction, coopération. |
Issue Date: | 29-Feb-2016 |
Abstract: | ملخــــــص: في هذه الدراسة، نريد أن نقدم واحدة من التقنيات البيداغوجية الهامة التي يمكن أن تساعد في تغيير المفاهيم الخاطئة لدى متعلمي اللغة الفرنسية كلغة أجنبية بالنسبة لعملية الكتابة و تهون من تعقيداتهاّ، و هي ورشة الكتابة. واحدة من الخيارات الناتجة من النهج الحالي لتعليم و تعـلـم الكتابة باللغة الفرنسية كلغة أجنبية. نحن نعتقد أن مشاركة كتاب مبتدئين في ورشات الكتابة يسهل الوصول إلى تعبير كتابي متجانس وواضح. لأن هذه الممارسة تسمح لهؤلاء الكتاب ليكونوا على دراية في كل خطوة على إنتاج كتاباتهم. Résumé : Dans cette étude, nous souhaitons présenter une des techniques pédagogiques importantes qui peut aider à modifier les représentations erronées que les apprenants se font de la tâche d’écriture en français langue étrangère et de dédramatiser sa complexité ; celle de l’atelier d’écriture. L’une des variantes émanant de l’approche actuelle de l’enseignement-apprentissage de l’écrit en FLE. Nous estimons que l’implication de scripteurs novices dans des ateliers d’écriture facilite l’accès à une production écrite cohérente et intelligible. Puisque cette pratique permet à ces scripteurs de se familiariser avec chaque étape de la production de leur écrit. |
URI: | http://archives.univ-biskra.dz/handle/123456789/7316 |
ISSN: | 1112-6434 |
Appears in Collections: | العدد 17 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
ben-abdelkaoui-samir.pdf | 185,85 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.